1 |
va:ṭaykka:ṟṟum cu:riyanum tammil etu periyatu enṟa po:ṭṭiyil iṟankina. avvaḻiya:ka ovu vaḻippo:kkan vanta:n. avan kampaḷippo:rvay omṟayp po:rttikkoṇṭirunta:n. avanay antap po:rvayyay eṭukkacceyvatil etu verri aṭaykinṟato: atuve: periyatu enṟu muṭivu ceytana. uṭane ka:ṟṟu palama:ka vi:cattoṭankiṟṟu. a:na:l evvaḷavukku evvaḷavu ka:ṟṟu palama:ka vi:ciyato: avvaḷavukka avvaḷavu avan po:rvayyay irukkama:kap po:rttikkoṇṭa:n. ka:ṟṟu tan muyaṟṟciyaik kayviṭṭatu. aṭuttu cu:riyan erikkat toṭankiṟṟu. uṭane: avvaḻippo:kkan tanme:luḷḷap po:rvayyay eṭuttu viṭṭa:n. va:ṭaykka:ṟṟu cu:riyane: palam poruntiyatu enṟu oppukkoṇṭatu. |
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveller came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveller take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveller fold his cloak around him; and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveller took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two. |