(The unicode entry tool was developed by the Linguist List. To obtain it for use in other web pages click here)
| Entry |
Orthography | Transcription | English |
| 1 |
kata |
kata |
cut |
| 2 |
bata |
ɓata |
waddle |
| 3 |
kiti |
kiti |
chair |
| 4 |
pili |
pili |
adder |
| 5 |
embe |
em͡be |
mango |
| 6 |
kemba |
kem͡ba |
peel |
| 7 |
moto |
moto |
fire |
| 8 |
bivu |
ɓivu |
rotten |
| 9 |
lulu |
lulu |
pearl |
| 10 |
bubu |
ɓuɓu |
dumb person |
| 11 |
tai |
tai |
eagle, vulture |
| 12 |
bei |
ɓei |
price, cost |
| 13 |
aua |
aua |
survey |
| 14 |
auka |
auka |
develop |
| 15 |
goigoi |
ɡɔiɡɔi |
lazy, weak person |
| 16 |
koikoi |
kɔikɔi |
evil spirit |
| 17 |
au |
aʊ |
or |
| 18 |
paa |
paː |
roof |
| 19 |
paa |
pʰaː |
gazelle |
| 20 |
tembo |
tembo |
palm wine |
| 21 |
tembo |
tʰembo |
elephant |
| 22 |
uchafu |
učafo |
dirt |
| 23 |
chachu |
čʰačʰu |
yeast |
| 24 |
kaa |
kaː |
charcoal |
| 25 |
kaa |
kʰaː |
landcrab |
| 26 |
dada |
ɗaɗa |
sister |
| 27 |
baba |
ɓaɓa |
father |
| 28 |
gaga |
ɠaɠa |
scab, scurf |
| 29 |
dagaa |
ɗaɠaː |
small fish |
| 30 |
jaja |
ǰʲaǰʲa |
perennial herb |
| 31 |
gogo |
ɠoɠo |
log, tree trunk |
| 32 |
jamba |
ǰʲam͡ba |
break wind with loud noise |
| 33 |
bakua |
ɓakua |
which see |
| 34 |
pika |
pika |
cook |
| 35 |
piga |
piɠa |
beat |
| 36 |
taka |
taka |
want |
| 37 |
taba |
taɓa |
piece torn off |
| 38 |
chua |
čua |
apply friction |
| 39 |
kua |
kua |
grow, grow up |
| 40 |
faa |
faː |
be of use |
| 41 |
vaa |
vaː |
put on, dress |
| 42 |
saa |
saː |
an hour |
| 43 |
zaa |
zaː |
denotes vital reproduction in male or female |
| 44 |
shikama |
šikáma |
be in a state of holding |
| 45 |
fichama |
fičama |
be in a state of being hidden |
| 46 |
fuma |
fuma |
weave, knit, crochet |
| 47 |
vuma |
vuma |
roar |
| 48 |
dhamini |
ðamini |
surety, trustee |
| 49 |
thamini |
θamini |
value, appraise |
| 50 |
kadhi |
kaði |
judge |
| 51 |
subalkheri |
suɓalk͡ɦeri |
good morning |
| 52 |
heri |
heri |
happiness |
| 53 |
ghera |
ɡ͡ɦera |
jealousy, zeal |
| 54 |
sabahi |
sabaɦi |
make a morning call on somebody |
| 55 |
safini |
safini |
abuse |
| 56 |
buzi |
ɓuzi |
large goat |
| 57 |
mbuzi |
m͡buzi |
goat |
| 58 |
dege |
ɗeɠe |
large bird |
| 59 |
ndege |
n͡deɠe |
birg |
| 60 |
kijia |
kiǰia |
small plant |
| 61 |
njia |
n͡ǰia |
path |
| 62 |
kigoma |
kiɠoma |
small drum |
| 63 |
ngoma |
n͡ɡoma |
drum |
| 64 |
siri |
siri |
a secret |
| 65 |
sira |
siɾa |
dregs, lees |
| 66 |
sila |
sila |
pail, bucket |
| 67 |
hali |
ɦali |
condition |
| 68 |
hari |
ɦaɾi |
sweat |
| 69 |
landa |
lanɗa |
resemble very closely |
| 70 |
randa |
ranɗa |
dance, symbolizes courage |
| 71 |
waka |
waka |
smart, burn |
| 72 |
wawa |
wawa |
itch |
| 73 |
yeyuka |
jejuka |
melt, become fluid |
| 74 |
yeye |
jeje |
3rd person sing. |
| 75 |
mtu |
m̩tu |
person |
| 76 |
nti |
n̩ti |
ear ornament |
| 77 |
nta |
n̩ta |
wax, beeswax |
| 78 |
munda |
mun͡da |
harpoon |
| 79 |
nunda |
nun͡da |
beast of prey |
| 80 |
nya |
ɲa |
discharge, emit |
| 81 |
kinyo |
kiɲo |
the anus |
| 82 |
kinyevu |
kiɲevu |
dampness |
| 83 |
ng'anda |
ŋanda |
a handful |
| 84 |
ng'ang'ama |
ŋaŋama |
clutch hold of |
| 85 |
ng'oa |
ŋoa |
root up, dig out |
| 86 |
mbura |
m͡bura |
tree with small flowers |
| 87 |
mbuya |
m͡buja |
prostitute |
| 88 |
balungi |
ɓaluɡi |
fruit |
| 89 |
mvua |
m͡vua |
rain |
| 90 |
nzige |
n͡ziɠe |
locust |
| 91 |
nziguzigu |
|
butterfly |
| 92 |
ndege |
n͡deɠeɠe |
bird |
| 93 |
njia |
n͡ǰia |
path |
| 94 |
Nini maana yake ya kuumbwa sisi wanadamu? |
nini maːna jake kuːm̩ɓwa sisi wanaɗamu |
For what reason have we been created? |
| 95 |
Swali hili hunijia sana, ninapokuwa nimetulia baada ya kughasika kwa jambo ambalo halipo katika nguvu zangu kulizuia au kulibadilisha. |
Swali hili hunijia sana ninapokuwa nime tolia ɓaːɗa ja kuɦasika kwa ǰʲamɓo ambalo halipo katika n͡ɡuvu zan͡ɡu kulizuia aʊ kuliɓaɗiliša |
This question constantly occurs to me, when I have calmed down after worrying about a matter which it is not in my power to prevent or alter. |