(The unicode entry tool was developed by the Linguist List. To obtain it for use in other web pages click here)
Entry |
Speaker | Swahili | English |
1 |
1 |
Habari Ndugu |
How are you brother? |
2 |
2 |
Nzuri Bwana. |
Fine Mister. |
3 |
1 |
Kwani unaitwaje? |
What's your name? |
4 |
2 |
Jina yangu naitwa Mtoro. |
My name is Smith. |
5 |
1 |
Mtoro, mimi pia naitwa Hanif. |
Smith, and my name is George. |
6 |
2 |
Habari yako? |
How are you? |
7 |
1 |
Salaama. Ulitoka Kenya lini? |
Fine. When did you leave Kenya? |
8 |
2 |
Nilitoka Kenya mwezi jana. |
I left Kenya last month. |
9 |
1 |
Mwezi jana, nzuri. Mimi pia nish ishi hapa sasa karibu miaka mwili. |
Last month, that's good. I have been here for about two years. |
10 |
2 |
Miaka miwili, sasa wewe umeshakoa muamericano. |
Two years! Now you have become an American. |
11 |
1 |
Bado sijakuwa Muamerica. Atanafikiri sitaki-kuwa Muamerica. |
Not yet, I haven't become an American and I don't want to be one. |
12 |
2 |
Kweli |
Is that so |
13 |
1 |
Safari yako kutoka Kenya ili kwaje? |
How was your trip from Kenya? |
14 |
2 |
Safari ilikuwa nzuri. Nilichukua karibu saa ishirini-na-moja kufika hapa. |
The trip was fine. It took me twenty-one hours to get here. |
15 |
1 |
Ulichukua njia ngani kuja hapa? |
What route did you take to get here? |
16 |
2 |
Nilichukua ila Kenya Airways mpaka London halafo nikachukua British-Airways mpaka hapa. |
I took Kenya-Airways to London and then took British-Airways to here. |
17 |
1 |
Safari ilikuwa njema? |
Was the journey fine? |
18 |
2 |
Ilikuwa nzuri sana. |
It was very good. |
19 |
1 |
Mimi-pia nilichukua safari kama yako. Kutoka Kenya mpaka ulaya wa kutoka ulaya mpaka hapa America. |
I took a similar trip too. From Kenya to England and then from England to America. |
20 |
2 |
Lakini unajua kwamba mimi nilipofika huko kwa airport |
But do you know that when I arrived at the airport |
21 |
1 |
wapi? |
where? |
22 |
2 |
Hapa airport ya L.A. nika pata wakora wengene bwana waka ni nyanganya dola sitini bwana. |
Here at L.A. I met some con-men who tricked sixty dollars out of me. |
23 |
1 |
Namna ngani? |
How did they do it? |
24 |
2 |
Ati hiyo ni feya ya hapa. Kutoka airport mpaka hapa bwana. |
They said that the fare from the airport to here is that amount. |
25 |
1 |
Wato wa taxi? |
Were they taxi drivers? |
26 |
2 |
Ndiyo |
yes |
27 |
1 |
Pangine walijua kwamba wewe si Mwaamerica. |
Probably they found out that you were not an American. |
28 |
2 |
Niliwambia mimi si Mwaamerica. Nilisema mimi ni mgani. Nilitaka wani lete huko kwa Student Center. |
I told them that I was not an American. I told them that I was guest here and I wanted to go to the Student Center. |
29 |
1 |
Hapa lazima ujichunge. Kuna wakora wengi sana hapa. |
You must take care here since there are a lot of con men around |
30 |
2 |
Sikujua. Nilifikiri hawajamaa wanaweza kuwa waminifu. |
I did not know that. I thought that these people would be trustworthy. |
31 |
1 |
Hapa ni mahali mbaya sana. Mimi-pia siku nilifika hapa. Kwanza nilikaa airport nakuangalia vile vitu viliandelea. Halafu bahati yangu nili pata Mama mzee anafanya kazi kule. Alinisaidia. Alinitafutia taxi driver. |
This could be a very bad place. The day I arrived here, I had to sit at the airport and watch what was going on. Luckily I found a woman who worked there who found me a good Taxi driver. |
32 |
2 |
Sasa katika hii miaka umesha kuwa hapa unaonate? |
Since these years that you have been here, how do you like it here? |
33 |
1 |
Vitu zina endelea vizuri, darasa zangu zina endelea vizuri. Na poa tu na maisha. Natafuta kazi. Nikipata kazi takuwa njema. Yani nipate pesa ya-kutumia hivo-na-hivo. |
Things are going on good. My classes are going on well and I am just cooling off. I am looking for a job. If I get a job would be fine so that I can get the money to spend here and there. |
34 |
2 |
Kweli |
Is that so |
35 |
1 |
Na darasa zako zina-endeleyaje? |
How are your classes going on? |
36 |
2 |
Zina endelea vizuri. Isopokua nimeshakua na tabu ya nyumba. Sasa nimepata nyumba na sasa nafikiri nitakaa vizuri nisome. |
They are going on just fine. I had a problem of housing but since I have found a place to live, I think I am going to live well. |
37 |
1 |
Sasa umepata nyumba, unakaa pekeyako ama unaishi na rafiki? |
Now since you have a place to live, do you live alone or do you have a room-mate? |
38 |
2 |
Sasa naishi pekeyangu. Hiyo ndiyo mimi nikuwa natafuta. |
I live alone. That's what I wanted. |
39 |
1 |
Nzuri. Gharama bai-ghali ama nisawa? |
That's fine. How's the rent? |
40 |
2 |
Huko mahali nilipokua juzi nilikuwa nilikuwa pesa mingi sana. Lakini sasa nimeongeza pesa kidogo na sasa nina nyumba yote kubwa kwangu. |
Where I used to live before was expensive but now I pay a little more but I have the whole place for myself. |
41 |
1 |
Nyumba ina jikoni na nyumba-ya-kulala? |
Does it have a kitchen and a living-room? |
42 |
2 |
Ina kila-kito ninataka. |
It has everything. |
43 |
1 |
Nzuri. Ina viombo ama unataka nununua viombo? |
Do you have utensils or are you going to buy them? |
44 |
2 |
Nimeshanunua viombo muhimu |
I have bought important ones. |
45 |
1 |
Una sahani sufira? |
You have plates and pots? |
46 |
2 |
Hizo ninaye. |
Those I have. |
47 |
1 |
Viti? |
Chairs? |
48 |
2 |
Viti viko ndani. |
Chairs too. |
49 |
1 |
Na kitanda pia? |
Bed too? |
50 |
2 |
Hata kitanda iko. |
Even a bed. |
51 |
1 |
Basi sasa umesha poa kidogo naona. |
Now I see that you can relax. |
52 |
2 |
Nimesha poa sana. Nafikiri sasa ninaona kama nimesha anza kuishi. |
I have relaxed. I see that I have started to live now. |
53 |
1 |
Usha-anza kufahamu Los Angeles? Usha-anza kutembea hapa na pale? |
Are you getting familiar with L.A.? Have you started visiting the different places here and there? |
54 |
2 |
Matambezi ndiyo sijafanya sana. Kwamana ilikuwa nafikiri kutembea lazima uwe kama ushkaa vizuri. |
I have started traveling. I think that one has to live well before one can go about visiting places. |
55 |
1 |
Ndiyo, lazima kama usha kaa vizuri, sasa mafikiro zingene zita potea uki-kaa vizuri. |
Yes, one must live well in order to get rid of the different problems. |
56 |
2 |
Nafikiri vile, sasa ndiyo nataka kuanza matembezi vizuri. |
Yes, I think so, it's now that I want to go about visiting places. |
57 |
1 |
ushaanza kupata rafiki nzuri? |
Have you made a lot of friends? |
58 |
2 |
Ndiyo. Nafikiri atauko kwako nitafika. |
I think that I will visit you soon. |
59 |
1 |
Lazima sasa nikueleze mahali nina ishi. |
I must show you where I live. |
60 |
2 |
Nijetukule kuku. |
So that we can eat chicken. |
61 |
1 |
Ndiyo, lazima. Atamahali nakaa ni karibu na beach. Lazima saa ngina tutembea kule. |
Yes, I live close to the beach. We could go for a walk there. |
62 |
2 |
Ndiyo, tutembea kwa beach. Huko beach iko namna ngani? Wewe ushatembea kule? |
Yes, we could walk at the beach. How is it at the beach? Do you go there often? |
63 |
1 |
Karibu na kwangu, kwanza jumamosi na juma-pili ukienda kula, kuna watu wengi sana. |
It's close to where I live. Haven't you been there? [Not yet] You must come to my place over the weekend, since there are many people there. |
64 |
2 |
Kweli! |
Is that true |
65 |
1 |
wengi, wengi sana. |
Yes, there are lots of people. |
66 |
2 |
Nafikiri nitakutembelea. |
I think that I will visit you. |
67 |
1 |
Shouri iki-fika jumamosi ama ama jumapili nzuri. Shouri watu wengi hawaendi kazini. Watu wanaenda beach kupoa. |
Since a lot of people don't go to work during the weekends, people go to the beach to relax. |
68 |
2 |
Naona watu hapa hawaendi kazini jumamosi. |
I see here that people don't go to work on Saturdays. |
69 |
1 |
Watu wengi hawafanyi kazi shouri lazima watu pia wa pumzike. Ukifanya kazi kutoka Jumatatu paka Ijuma, unachoka. Hata mimi inkienda shule paka Ijuma Ninachoka. |
A lot of people don't work and they try to relax. If you work from Monday to Friday you get tired. Even I get tired going to school from Monday to Friday. |
70 |
2 |
Hawa jamaa washa pona bwana. Kwamana hulo myumbani unafanya kazi kila siku. |
People here are lucky because at home one has to work every day. |
71 |
1 |
Sasa hata una-starehe kidogo. |
So now you too can relax. |
72 |
2 |
Na jaribu, jaribu tu. |
I am trying to. |
73 |
1 |
Na hali zaidi ya Kenya? |
Any more news from Kenya? |
74 |
2 |
Kenya |
Kenya! |
75 |
1 |
Ilikuwa hivo, hivo tu. |
Must have been alright. |
76 |
2 |
Nafikiri kila kitu kinaendelea viema. Isopokua tabu kidogo, kidogo. Lakini hiyo iko kila-mahali. |
I think everything is going on well. Except for the few problems here and there. But that's found everywhere. |
77 |
1 |
Tabu ya hapa na plae iko kila-mahali |
Problems of here and there are everywhere. |
78 |
2 |
ndiyo |
yes |
79 |
1 |
Sasa mimi nisha ishi hapa miaka miwili. Ninataka kujaribu kwenda Kenya nyumbani mwaka ngene. |
Since I have been here for over two years, I want to go to Kenya next year. |
80 |
2 |
Uta maliza coursi yako lini? |
When will you finish your course? |
81 |
1 |
Coursi yangu bado ita chukua miaka moja-na-nusu ngine. |
My course will take another year and a half. |
82 |
2 |
Ulisema kwamba unasoma hesabu? |
You said that tou are studying mathematics. |
83 |
1 |
Ninasoma hesabu na computer. |
I am studying mathematics and computers. |
84 |
2 |
Unasoma computer, siku ile utafika nyumbani utapata kazi. |
You are studying computers. The day you go home you will find a job easily. |
85 |
1 |
Hata mimi naomba mungu nipate kazi niki fika nyumbani. |
Even I am praying that I get a job when I go home. |
86 |
2 |
Tuna watu wachache nyumbani wanasoma computer. |
There are a few people at home studying computers. |
87 |
1 |
Pangine hamuna computer wengi kule. |
Probably there are a few computers. |
88 |
2 |
Lakani siku-izi kuna wengi. Nina fikiri ukifika kule utapata kila kitu iko. |
These days there are many. By the time you get there, you will find everything. |
89 |
1 |
Pia naona saa hapa. Una fikiri kama ishapita dakika kumi. |
I can see the time here. Do you think that ten minutes are over? |
90 |
2 |
Lakini hawa jamaa wana taka nini? |
But what do these people want? |
91 |
1 |
Hawa watu wana-taka kujua vile luga inaendelea. Vile watu wanazungumza. Unafikiri dakika kumi ishapita? |
They want to know how the language goes on. The way people talk. Do you think ten minutes are over? |
92 |
2 |
Nina fikiri ni karibu. |
I think it's close. (to ten minutes) |
93 |
1 |
Niki maliza hapa ninataka kusoma nina imtihani jumatatu. |
When I am over with this, I want to go and study. I have an exam on Monday. |
94 |
2 |
Ata mimi nimewacha kilasi bwana. |
Even I have left my class. |
95 |
1 |
Nafikiri saa imeshaisha. |
I think that the time is over. |
96 |
2 |
Anasema vile? |
Does he say so? |
97 |
1 |
Ndiyo. |
yes. |
98 |
2 |
Hiyo mzuri bwana. Haya kwa heri. |
That's fine. Good bye. |
99 |
1 |
Kwa heri. |
Goodbye. |
100 |
2 |
Asante |
Thank you. |
101 |
1 |
Asante |
Thank you. |