1 |
Prèpirali se severac I sûnce / kȍ je od njîh dvòjice jȁči. Ù tō prìmēte kȁko im se prìblišāva drùmōm pútnik / kòjī je na sèbi ìmao tòpao ògrtāč / i réše da će se ònāj smàtrati jȁčim / kòji pr̂vi ȕspe da nàtera pútnika / da skȉne ògrtāč. / Tàd sevérac pȍče da dúva is sve snâge, / ali što je òn jȁče dúvao, / to je pútnik sve nȉše skúpljao ògrtāč ȍko sèbe. / Nàjrād sevérac ne ȉmade kȕd, / već ȍdustade od dâlje borbe. / Tȁd sûnce pȕsti svòje tòple krâke / i pútnik ùskoro skȉde ògrtāč. / Tȁko je sevérac bȉo prìnuden da prȉsna / da je sûnce jȁče od njèga. |
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveller came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveller take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveller fold his cloak around him; and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveller took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two. |