1 |
ɑrqɑʃ ʃɑmɑlɤ hæm qʊjɑʃ // βɪr sɑpɑrɤ ɑrqɑ ʃɑmalɤ hæm qʊjɑʃ qɑjsɤsɤ kʏʃlɪ ʲekenlɪgɪ tʊwrɑlɤ bæsekɪlestɪ tɑp ʊsɤ mæhæli ʷolɑr plɑʃ kɪlɪp ʒoldɑ ʒɤlɣslɑp kɪjɑtɤzqɑn ʒolɑwʃɤns kørdɪ. olɑz ʒolɑwʃɤnɤŋ ʏstɪndezɪ plɑʃɤn kɪm ʃeʃɪvge məʒβʏrlese sol kʏʃlɪ βolqɑnɤ dep kelɪstɪ. ɑrqɑ ʃmɑlɤ bɑr kʏʃɪ menen ʲese βɑslɑdɤ. burɑq ʷol qɑnʃellɪ qɑttɤ ʲesse ʒolɑʃɤ sonʃellɪ plɑʃɤn qɤmtɑnɑ βerdɪ ʲeŋ soŋɤndɑ ɑrqɑ ʃɑmɑlɤ ʷøaɪnɪŋ pɪkɪrɪnen qɑjtʊwqɑ mæʒβʏr βoldɤ sol mæhælɪ qʊjɑʃ ʃɑʃɤrɑp ʃɤqtɤ ʒolɑwɑɤ ɑzlɑp qɤzɑ βɑslɑdɤ hæ kejɪn ʷølɪnp nlɑʃɤn ʃeʃtɪ. solɑj ʲetɪp ɑrqɑ ʃɑmɑlɤ qʊjɑʃtɤŋ ʷonnɑn kʏʃlɪrek ʲekekɪn mojɤlɑwqɑ mæʒβʏr βoldɤ |
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveller came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveller take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveller fold his cloak around him; and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveller took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two. |