(The unicode entry tool was developed by the Linguist List. To obtain it for use in other web pages click here)
Entry |
Sound Illustrated | Orthography | English |
1 |
ss |
issi' |
deer |
2 |
oo |
loolo' |
doodlebug |
3 |
oo |
hachi̱loolo' |
y'all's doodlebug |
4 |
mb |
halambo |
type of lizard |
5 |
tt |
itti' |
tree |
6 |
ʃ |
chisha' |
postoak tree |
7 |
h |
bihi' |
mulberry |
8 |
bb |
koshobba' |
poke salad |
9 |
j |
tiyak |
pine |
10 |
n |
hina' |
road |
11 |
ttʃʃ |
pichchá̱a |
barn |
12 |
ʃʃ |
alhpishshi', alhpishi' |
pillow |
13 |
jj |
iyyi' |
foot |
14 |
t |
iti |
mouth |
15 |
|
itihalbi', itialbi' |
lips |
16 |
ttʃʃ |
ibichchala' |
nose |
17 |
ʃʃ |
ibishshano |
he has a cold, he has a runny nose |
18 |
mb |
hasimbish |
tail |
19 |
ĩi |
i̱i |
yes |
20 |
k+l |
toklo |
two |
21 |
mb |
omba |
it's raining |
22 |
mp |
impa |
he's eating |
23 |
mp |
chompa |
he buys it |
24 |
|
abika |
he is sick |
25 |
|
asabika |
I am sick |
26 |
|
abikachili |
I made him sick |
27 |
|
achibiikachilitok |
I made you sick |
28 |
|
issabiikachi |
you made me sick |
29 |
|
imambiika |
he got sick for/over her |
30 |
f |
asachifa |
he washes me |
31 |
|
ilachifa |
we wash him |
32 |
f |
alhchifa |
it is being washed |
33 |
f |
ilachifa |
he washes himself |
34 |
|
aachi |
he says it |
35 |
|
aachili |
I said it |
36 |
|
ahánchi |
he says it and says it (hngr.) |
37 |
b |
ittibi |
they fight |
38 |
|
abitaam? |
did he kill it? |
39 |
|
|
she killed it for you, she beat you (in a game) |
40 |
|
issabitok |
you killed me |
41 |
|
chibilitok |
I killed you |
42 |
a |
alali |
I'm here, I've arrived |
43 |
a |
ishtalali |
I bring it here |
44 |
k+l |
iklo |
he doesn't arrive |
45 |
k |
chiiki |
early |
46 |
b |
alhchiba |
it's late (it's a long time to wait for him) |
47 |
t |
asitili |
he ties it to it |
48 |
jj |
iliyya |
we go |
49 |
t |
ayiimita |
he's happy and excited (about a coming event), he enjoys it |
50 |
l |
bila |
it melts |
51 |
tʃ |
imbishlichi |
he milks it |
52 |
ʃ |
imbishalhchi |
it's being milked |
53 |
h+l |
bohli |
he lays it down |
54 |
h+l |
kahli |
he lays them (2) down |
55 |
|
chaaha |
he is tall |
56 |
|
sachaaha |
I'm tall |
57 |
|
chakissa |
it's sticky |
58 |
|
sachakissa |
I'm sticky |
59 |
bb |
chikibbi |
it's all piled up; it's dome-shaped |
60 |
|
chiko'li, chiko'fi |
she pulls her hair |
61 |
|
sachiko'li, sachiko'fi |
she pulls my hair |
62 |
|
chofata |
it's clean |
63 |
|
sachofata |
I'm clean |
64 |
jj |
chóyyo'kma |
it's really good (ygr.) |
65 |
|
choko'shkomo |
he plays |
66 |
|
sachoko'shkomochi |
he makes me play |
67 |
n |
halbina |
it is given away |
68 |
k+l |
haklo |
listen! |
69 |
o |
hakloli |
I listen to it |
70 |
o |
chihakloli |
I listen to you |
71 |
|
sahashaa |
I'm angry |
72 |
k |
hika |
stand up! |
73 |
kk |
híkki'ya |
he's standing up |
74 |
ɬ |
hilha |
he dances |
75 |
m |
sahimitta |
I'm young, I'm new |
76 |
o |
hololi |
I put on (shoes) |
77 |
o |
i̱hololi |
I put on (shoes) for him |
78 |
o |
pi̱hopoo |
he's jealous of us |
79 |
mp |
hotampi |
she strings (beads) |
80 |
|
aktampi' |
armpit |
81 |
ll |
illi |
he dies |
82 |
m |
ima |
he gives it |
83 |
nn |
lowak inni |
he warms himself by the fire |
84 |
ʃ |
ishi |
he gets it, he takes it |
85 |
ss |
impat issa |
he finishes eating |
86 |
ɬɬ |
kilhlhi |
he gnaws it |
87 |
s |
kisili |
he bites it |
88 |
s |
chikisili |
he bites you |
89 |
|
kisli |
he bites it more than once (like a dog) |
90 |
|
chikisli |
he bites you more than once |
91 |
|
konta |
he whistles |
92 |
|
kooli |
he breaks (e.g. a dish) |
93 |
|
koolitaam? |
did he break it? |
94 |
n |
kostini |
he sobers up |
95 |
|
lapaachi |
he sticks it on |
96 |
|
lapaachilitok |
I stuck it on |
97 |
f |
lhifi'li |
he drags himself around |
98 |
p |
lhipa |
it's worn out, ragged |
99 |
i |
liili |
he hoes |
100 |
i |
hachi̱liili |
he hoes for you all |
101 |
i |
malili |
he runs |
102 |
i |
ishmalili |
you run |
103 |
i |
ikmali'lo |
he's not running |
104 |
i |
málli'li |
(form of malili — ggr.) |
105 |
i |
ishmálli'li |
(form of "you run" — ggr.) |
106 |
i |
malí̱li |
(form of malili — ngr.) |
107 |
i |
ishmalí̱li |
(form of "you run" — ngr.) |
108 |
ʔ |
ofi'at malli |
the dog is jumping |
109 |
tʃ |
mallicha woochi |
he jumps and barks |
110 |
h |
niha |
it's greasy, grease |
111 |
o |
okmiloli |
he's bug-eyed |
112 |
o |
okmíllo'li |
he's sort of bug-eyed (ggr.) |
113 |
o |
okmiló̱li |
he's more bug-eyed (ngr.) |
114 |
tt |
okshitta |
he closes it |
115 |
a |
ollali |
he laughs |
116 |
a |
ishollali |
you laugh |
117 |
ff |
pichiffi |
he crushes it, splats it |
118 |
h+l |
pihli |
he sweeps |
119 |
i |
pihlili |
I sweep it |
120 |
i |
impihlili |
I sweep it for him |
121 |
s |
pisa |
look! |
122 |
p |
ilapisa |
he's looking at himself |
123 |
p |
chipisa |
he's looking at you |
124 |
|
chipisli |
I'm looking at you |
125 |
a |
shala'li |
he slides |
126 |
a |
ishshala'li |
you slide |
127 |
kk |
shikkilili, shikkílli'li |
he tiptoes |
128 |
ll |
shilli |
he combs it |
129 |
pp |
shippa |
it dries up (has the water go down in it) |
130 |
aa |
shokmalali |
it's shiny |
131 |
j |
sinksiya |
he whines (of a dog) |
132 |
|
taha |
he's worn out |
133 |
a |
talaali |
he sets it upright |
134 |
a |
ishtalaali |
you set it upright |
135 |
a |
ontálla'li |
(someone) has set it upright on it |
136 |
a |
talá̱li |
he leaves (a cup) behind (ngr.) |
137 |
a |
ishtalá̱li |
you leave (a cup) behind (ngr.) |
138 |
f |
ti̱fi |
he plucks it, pulls it out by the roots |
139 |
w |
tiwa |
it opens |
140 |
ww |
tiwwi |
he opens it |
141 |
i |
toksalili |
I work |
142 |
ʔ |
wáyya'a |
it is located there [w] |
143 |
hh |
wihhila |
it's shaped like a lampshade |
144 |
o |
wilooli |
he shakes (a rug), it falls off |
145 |
o |
ishwilooli |
you shake (a rug) |
146 |
o |
ikwilo'lo |
he didn't shake it |
147 |
w |
chiwiiki |
you are heavy |
148 |
ɬ |
yilhibli, wilhibli |
he demolishes it |
149 |
mm |
yimmi |
he believes it |
150 |
j |
chiyimmi |
you believe it |