Use the form below to create Unicode IPA characters that you can enter into your browser's search field. (Pop-ups must be enabled.)

   Enter a standard character and Right-Click (Macintosh Ctrl + Click) for similar IPA characters.

   Double-click for an interactive IPA chart.

Copy the results of your search, and paste them (Ctrl + V) into your browser's search box (Edit > Find) to search for that symbol.
(You may need to click outside of the form before using Find to locate the sound.)

(The unicode entry tool was developed by the Linguist List. To obtain it for use in other web pages click here)

Entry Sound IllustratedOrthographyEnglish 
1  ss issi'  deer 
2  oo loolo'  doodlebug 
3  oo hachi̱loolo'  y'all's doodlebug 
4  mb halambo  type of lizard 
5  tt itti'  tree 
6  ʃ chisha'  postoak tree 
7  h bihi'  mulberry 
8  bb koshobba'  poke salad 
9  j tiyak  pine 
10  n hina'  road 
11  ttʃʃ pichchá̱a  barn 
12  ʃʃ alhpishshi', alhpishi'  pillow 
13  jj iyyi'  foot 
14  t iti  mouth 
15    itihalbi', itialbi'  lips 
16  ttʃʃ ibichchala'  nose 
17  ʃʃ ibishshano  he has a cold, he has a runny nose 
18  mb hasimbish  tail 
19  ĩi i̱i  yes 
20  k+l toklo  two 
21  mb omba  it's raining 
22  mp impa  he's eating 
23  mp chompa  he buys it 
24    abika  he is sick 
25    asabika  I am sick 
26    abikachili  I made him sick 
27    achibiikachilitok  I made you sick 
28    issabiikachi  you made me sick 
29    imambiika  he got sick for/over her 
30  f asachifa  he washes me 
31    ilachifa  we wash him 
32  f alhchifa  it is being washed 
33  f ilachifa  he washes himself 
34    aachi  he says it 
35    aachili  I said it 
36    ahánchi  he says it and says it (hngr.) 
37  b ittibi  they fight 
38    abitaam?  did he kill it? 
39      she killed it for you, she beat you (in a game) 
40    issabitok  you killed me 
41    chibilitok  I killed you 
42  a alali  I'm here, I've arrived 
43  a ishtalali  I bring it here 
44  k+l iklo  he doesn't arrive 
45  k chiiki  early 
46  b alhchiba  it's late (it's a long time to wait for him) 
47  t asitili  he ties it to it 
48  jj iliyya  we go 
49  t ayiimita  he's happy and excited (about a coming event), he enjoys it 
50  l bila  it melts 
51  imbishlichi  he milks it 
52  ʃ imbishalhchi  it's being milked 
53  h+l bohli  he lays it down 
54  h+l kahli  he lays them (2) down 
55    chaaha  he is tall 
56    sachaaha  I'm tall 
57    chakissa  it's sticky 
58    sachakissa  I'm sticky 
59  bb chikibbi  it's all piled up; it's dome-shaped 
60    chiko'li, chiko'fi  she pulls her hair 
61    sachiko'li, sachiko'fi  she pulls my hair 
62    chofata  it's clean 
63    sachofata  I'm clean 
64  jj chóyyo'kma  it's really good (ygr.) 
65    choko'shkomo  he plays 
66    sachoko'shkomochi  he makes me play 
67  n halbina  it is given away 
68  k+l haklo  listen! 
69  o hakloli  I listen to it 
70  o chihakloli  I listen to you 
71    sahashaa  I'm angry 
72  k hika  stand up! 
73  kk híkki'ya  he's standing up 
74  ɬ hilha  he dances 
75  m sahimitta  I'm young, I'm new 
76  o hololi  I put on (shoes) 
77  o i̱hololi  I put on (shoes) for him 
78  o pi̱hopoo  he's jealous of us 
79  mp hotampi  she strings (beads) 
80    aktampi'  armpit 
81  ll illi  he dies 
82  m ima  he gives it 
83  nn lowak inni  he warms himself by the fire 
84  ʃ ishi  he gets it, he takes it 
85  ss impat issa  he finishes eating 
86  ɬɬ kilhlhi  he gnaws it 
87  s kisili  he bites it 
88  s chikisili  he bites you 
89    kisli  he bites it more than once (like a dog) 
90    chikisli  he bites you more than once 
91    konta  he whistles 
92    kooli  he breaks (e.g. a dish) 
93    koolitaam?  did he break it? 
94  n kostini  he sobers up 
95    lapaachi  he sticks it on 
96    lapaachilitok  I stuck it on 
97  f lhifi'li  he drags himself around 
98  p lhipa  it's worn out, ragged 
99  i liili  he hoes 
100  i hachi̱liili  he hoes for you all 
101  i malili  he runs 
102  i ishmalili  you run 
103  i ikmali'lo  he's not running 
104  i málli'li  (form of malili — ggr.) 
105  i ishmálli'li  (form of "you run" — ggr.) 
106  i malí̱li  (form of malili — ngr.) 
107  i ishmalí̱li  (form of "you run" — ngr.) 
108  ʔ ofi'at malli  the dog is jumping 
109  mallicha woochi  he jumps and barks 
110  h niha  it's greasy, grease 
111  o okmiloli  he's bug-eyed 
112  o okmíllo'li  he's sort of bug-eyed (ggr.) 
113  o okmiló̱li  he's more bug-eyed (ngr.) 
114  tt okshitta  he closes it 
115  a ollali  he laughs 
116  a ishollali  you laugh 
117  ff pichiffi  he crushes it, splats it 
118  h+l pihli  he sweeps 
119  i pihlili  I sweep it 
120  i impihlili  I sweep it for him 
121  s pisa  look! 
122  p ilapisa  he's looking at himself 
123  p chipisa  he's looking at you 
124    chipisli  I'm looking at you 
125  a shala'li  he slides 
126  a ishshala'li  you slide 
127  kk shikkilili, shikkílli'li  he tiptoes 
128  ll shilli  he combs it 
129  pp shippa  it dries up (has the water go down in it) 
130  aa shokmalali  it's shiny 
131  j sinksiya  he whines (of a dog) 
132    taha  he's worn out 
133  a talaali  he sets it upright 
134  a ishtalaali  you set it upright 
135  a ontálla'li  (someone) has set it upright on it 
136  a talá̱li  he leaves (a cup) behind (ngr.) 
137  a ishtalá̱li  you leave (a cup) behind (ngr.) 
138  f ti̱fi  he plucks it, pulls it out by the roots 
139  w tiwa  it opens 
140  ww tiwwi  he opens it 
141  i toksalili  I work 
142  ʔ wáyya'a  it is located there [w] 
143  hh wihhila  it's shaped like a lampshade 
144  o wilooli  he shakes (a rug), it falls off 
145  o ishwilooli  you shake (a rug) 
146  o ikwilo'lo  he didn't shake it 
147  w chiwiiki  you are heavy 
148  ɬ yilhibli, wilhibli  he demolishes it 
149  mm yimmi  he believes it 
150  j chiyimmi  you believe it