Use the form below to create Unicode IPA characters that you can enter into your browser's search field. (Pop-ups must be enabled.)

   Enter a standard character and Right-Click (Macintosh Ctrl + Click) for similar IPA characters.

   Double-click for an interactive IPA chart.

Copy the results of your search, and paste them (Ctrl + V) into your browser's search box (Edit > Find) to search for that symbol.
(You may need to click outside of the form before using Find to locate the sound.)

(The unicode entry tool was developed by the Linguist List. To obtain it for use in other web pages click here)

Entry Orthography English 
1  Imittimanompoli He reads to her 
2    Y'all are talking to one another 
3  Apistikili He's bothering her 
4  Ataklammi He's bothering her 
5  Apistikila'chi He will bother her 
6  Asataklamma'chi He will bother me 
7    Y'all will bother each other 
8  Minkaat ala The chief is here 
9  Shiikaat ala The buzzard is here 
10  Fala-at ala The crow is here 
11  Koniat ala The skunk is here 
12  Akankaat ala The chicken is here 
13  Koniat abika The skunk is sick 
14  Minkaat abika The chief is sick 
15  Nashobaat abika The wolf is sick 
16  Akankaat abika The chicken is sick 
17  Naahollaat abika The white man is sick 
18  Ofo̱laat abika The screech owl is sick 
19  Hachinkoniat abika Y'all's skunk is sick 
20  Yaalhipaat losatok The hat was black 
21  Nampaka̱laat losatok The flower was black 
22  Toksala'paat losatok The lizard was black 
23  Chittibaapishiat abika Your brother is sick 
24  Hachittibaapishiat abika Y'all's brother is sick 
25  Naahollaat ataklammi The white man bothers him 
26  Naahollaat ataklammitok The white man bothered him 
27  Naahollaat asataklammitok The white man bothered me 
28  Minkaat asataklammitok The chief bothered me 
29  Sattibaapishiat asataklammitok My brother bothered me 
30  Hachittibaapishiat asataklammitok Y'all's brother bothered me 
31  Hachittibaapishiat ataklammitok Y'all's brother bothered him 
32  Sattibaapishiat ataklammitok My brother bothered him 
33  Minko' pisa He looks at the chief 
34  Shiiki pisa He looks at the buzzard 
35  Ihoo pisa He looks at the woman 
36  Iti pisa He looks at the mouth 
37  Fala pisa He looks at the crow 
38  Naahollo pisa He looks at the white man 
39  Naahollo pisatok He looked at the white man 
40  Ihoo pisatok He looked at the woman 
41  Nampaka̱li' pisatok He looked at the flower 
42  Sattibaapishi pisatok He looked at my brother 
43  Hachittibaapishi pisatok He looked at y'all's brother 
44  Naahollo pilacha'chi He will send the white man 
45  Naahollo pilacha'chitok He was supposed to send the white man 
46  Naahollo hoopilacha'chitok They were supposed to send the white man 
47  Hachittibaapishi hoopilachi They send y'all's brother 
48  Sattibaapishi hoopilacha'chitok They were supposed to send my brother 
49  Hachittibaapishi hoopilacha'chitok They were supposed to send y'all's brother 
50  Ihoo hoopilacha'chitok They were supposed to send the woman 
51  Fala fanalhchi' pisa He looks at the crow's wing 
52  Ofo̱lo fanalhchi' pisa He looks at the screech owl's wing 
53  Chi̱hofo̱lo fanalhchi' pisa He looks at your screech owl's wing 
54  Sattibaapishi imofi' pisa He looks at my brother's dog 
55  Hachittibaapishi imofi' pisa He looks at y'all's brother's dog 
56  Hachittibaapishi iyyi' pisa He looks at y'all's brother's feet 
57  Hachittibaapishi iyyi' pisatok He looked at y'all's brother's feet 
58  Hachittibaapishi iyyi' hoopisatok They looked at y'all's brother's feet 
59  Minkaat malli The chief jumps 
60  Nashobaat malli The wolf jumps 
61  Nashobaat mallitaam? Was the wolf jumping? 
62  Nashobaat malili The wolf runs 
63  Nashobaat malitaam? Was the wolf running? 
64  Nashobaat abikataam? Was the wolf sick? 
65  Nashobaat achitaklammitaam? Was the wolf bothering you? 
66  Nashobaat apistikitaam? Was the wolf bothering you? 
67    Is the policeman watching him? 
68  Chihashaatam? Are you angry? 
69  Katahaat malili? Who is running? 
70    Who was running? 
71    Who ran? 
72  Katahaat asataklammitok? Who bothered me? 
73    Who is bothering me? 
74    Who was angry? 
75    Is the policeman bald? 
76  Nashobaat ikmali'lo The chief isn't running 
77  Nashobaat malili ki'yo The chief isn't running 
78    He was tired, but he looked at it 
79    When he gets here, he'll look at the picture 
80    When he gets here, he'll look at it 
81  Hattakat yaalhipa pí̱sa The man looks at the hat 
82  Hattakat nashoba pí̱sa The man looks at the wolf 
83  Hattakat ampaska pí̱sa The man looks at my bread 
84  Hattakat waaka' pisa The man looks at a cow 
85  Hattakat hopayi' pisa The man looks at the fortune teller 
86  Ishnaakot malili Run! 
87  Ishnaakot malli Jump! 
88  Apiisachi Watch him! 
89  Ataklammi Bother him! 
90  (Iksayimmo) Nashobaat malili (I don't believe it!) The wolf is running! 
91  (Iksayimmo) Nashobaat malli (I don't believe it!) The wolf is jumping!