ࡱ > \ p ltnguist B a = =
[.#8 X@ " 1 $
D o u l o s S I L 1 $
D o u l o s S I L 1 $
D o u l o s S I L 1 $
D o u l o s S I L 1 $
D o u l o s S I L 1 $
D o u l o s S I L 1 $ $
D o u l o s S I L "$"#,##0_);\("$"#,##0\)! "$"#,##0_);[Red]\("$"#,##0\)" "$"#,##0.00_);\("$"#,##0.00\)' " "$"#,##0.00_);[Red]\("$"#,##0.00\)7 * 2 _("$"* #,##0_);_("$"* \(#,##0\);_("$"* "-"_);_(@_). ) ) _(* #,##0_);_(* \(#,##0\);_(* "-"_);_(@_)? , : _("$"* #,##0.00_);_("$"* \(#,##0.00\);_("$"* "-"??_);_(@_)6 + 1 _(* #,##0.00_);_(* \(#,##0.00\);_(* "-"??_);_(@_) "Yes";"Yes";"No" "True";"True";"False" "On";"On";"Off"] , [ $ - 2 ] \ # , # # 0 . 0 0 _ ) ; [ R e d ] \ ( [ $ - 2 ] \ # , # # 0 . 0 0 \ ) $ [$-409]dddd\,\ mmmm\ dd\,\ yyyy + ) , * X P P @ ` Word List !s Word List with XML tags " #? -
:
Language Name: Orthography
Transcription English Minkaat ala The chief is here Shiikaat ala The buzzard is here Fala-at ala The crow is here
Minkaat abika The chief is sick Minkaat asataklammitok The chief pestered me Koniat abika The skunk is sick O f o 1l a a t a b i k a The screech owl is sick Nashobaat abika The wolf is sick Akankaat abika The chicken is sick Naahollaat abika The white man is sick Yaalhipaat losatok The hat was black N a m p a k a 1l a a t l o s a t o k The flower was black Toksala'paat losatok The lizard was black Chittibaapishiat abika Your brother is sick Akankaat ala The chicken is here Naahollaat ataklammi The white man bothers him Naahollaat ataklammitok The white man bothered him Naahollaat asataklammitok The white man bothered me Naahollaat amittimanompoli The white man is reading to me Sattibaapishiat ataklammitok My brother bothered him Minko' pisa He looks at the chief Shiiki pisa He looks at the buzzard Ihoo pisa He looks at the woman Naahollo pisatok He looked at the white man N a m p a k a 1l i ' p i s a t o k He looked at the flower Sattibaapishi pisatok He looked at my brother Hachittibaapishi pisatok He looked at y'all's brother Naahollo pilacha'chi He will send the white man Naahollo pilacha'chitok% He was supposed to send the white man Naahollo hoopilacha'chitok( They were supposed to send the white man Hachittibaapishi hoopilachi They send y'all's brother Sattibaapishi hoopilacha'chitok% They were supposed to send my brother Fala fanalhchi' pisa He looks at the crow's wing O f o 1l o f a n a l h c h i ' p i s a " He looks at the screech owl's wing A m o f o 1l o f a n a l h c h i ' p i s a ! He looks at my screech owl's wing Sattibaapishi imofi' pisa He looks at my brother's dog Hachittibaapishi imofi' pisa! He looks at y'all's brother's dog Hachittibaapishi iyyi' pisa" He looks at y'all's brother's feet Hachittibaapishi iyyi' pisatok# He looked at y'all's brother's feet! Hachittibaapishi iyyi' hoopisatok% They looked at y'all's brother's feet Minkaat mallitaa? Is the chief jumping? Did the chief run? Katahaat malili? Who is running? Katahaat malilim? Who was running? imittimanompoli He reads to her hachimittimanompoli He reads to y'all hachimittimanompolitok He read to y'all ikchimittimanompo'lo He doesn't read to you ikchimittimanompo'lokitok He didn't read to you hachimittimanompola'chitok He was supposed to read to y'all ikchimittimanompo'loka'chitok! He wasn't supposed to read to you Naahollaakot minko' pisa The white man looks at the chief N a a h o l l a a k o t o f o 1l o p i s a t o k ' The white man looked at the screech owl" N a a h o l l a a k o t a 1n a m p a k a 1l i ' p i s a t o k " The white man looked at his flower% Naahollaakot hachittibaapishi pisatok' The white man looked at y'all's brother) Naahollaakot sattibaapishi imofi' pisatok( The white man looked at my brother's dog ( I k s a y i m m o ) M i n k a a t m a l i l i h a 1+ (I don't believe it!) The chief is running! Minkaat ikmali'lo The chief isn't running Minkaat malili ki'yo Hattakat yaalhipa pisa The man looks at the hat Hattakat nashoba pisa The man looks at the wolf Hattakat ampaska pisa The man looks at my bread Hattakat hopayi' pisa# The man looks at the fortune teller N a a h o l l a a t m i n k a a k o 1 p i s a t o k ! The white man looked at the chief$ N a a h o l l a a t s a t t i b a a p i s h i a k o 1 p i s a t o k " The white man looked at my brother Chickasaw minko' chief shiiki buzzard o f o 1l o screech owl nashoba wolf Hachinkoniat abika Y'all's skunk is sick
Naahollo pisa He looks at the white man Ihoo pisatok He looked at the woman pilachi send fala fanalhchi' the crow's wing Minkaat malilitaam? Minkaat achitaklammi? Is the chief bothering you?* Naahollaakot chittibaapishi imofi' pisatok* The white man looked at your brother's dog Hattakat waaka' pisa The man looks at a cow 0 L (
q ^ : %
W 3
.
c
n c g c c
L ' 0 7 <