Use the form below to create Unicode IPA characters that you can enter into your browser's search field. (Pop-ups must be enabled.)

   Enter a standard character and Right-Click (Macintosh Ctrl + Click) for similar IPA characters.

   Double-click for an interactive IPA chart.

Copy the results of your search, and paste them (Ctrl + V) into your browser's search box (Edit > Find) to search for that symbol.
(You may need to click outside of the form before using Find to locate the sound.)

(The unicode entry tool was developed by the Linguist List. To obtain it for use in other web pages click here)

Entry Sound IllustratedOrthographyEnglish 
1  ss issi'  deer 
2  oo loolo'  doodlebug 
3  oo hachi̱loolo'  y'all's doodlebug 
4  tt itti'  tree 
5  ʃ chisha'  postoak tree 
6  h bihi'  mulberry 
7  bb koshobba'  poke salad 
8  j tiyak  pine 
9  n hina'  road 
10  ttʃʃ pichcha̱ha  barn 
11  ʃʃ alhpishshi'  pillow 
12  jj iyyi'  foot 
13  t iti  mouth 
14    itihalbi', itialbi'  lips 
15  ttʃʃ ibichchala', ibihchala'  nose 
16  ʃʃ ibishshano  he has a cold, he has a runny nose 
17  mb hasimbish  tail 
18  ĩi i̱i  yes 
19  k+l toklo  two 
20  mb omba  it's raining 
21  mp impa  he's eating 
22  mp chompa  he buys it 
23    abika  he is sick 
24    asabika  I am sick 
25    abikachilitok  I made him sick 
26    achibikashlitok  I made you sick 
27      Ella, you made me sick 
28    imambiika  he got sick for/over her 
29  mb shambatok  he went blind 
30  f asachifatok  he washes me 
31    ilachifatok  we wash him 
32  f alhchifa  it is washed 
33  f ilachifa  he washes himself 
34    aachi  he says it 
35    aashlitok  I said it 
36    ahánchi  he says it and says it (hngr.) 
37  b ittibi  they fight 
38    abitaam?  did he kill it? 
39    issabitok  you killed me 
40    chibilitok  I killed you 
41  a alali  I'm here, I've arrived 
42  a ishtalali  I bring it here 
43  k+l iklo  he doesn't arrive 
44  k chiiki  early 
45  b alhchiba  it's late (it's a long time to wait for him) 
46  t asitili  he ties it to it 
47  jj iliyya  we go 
48  t ayiimita  he's happy and excited (about a coming event) 
49  l bila  it melts 
50  bishlichi  he milks it 
51  ʃ bishalhchi  it's milked; it's squeezed out 
52    bohli, booli  he lays it down 
53    kahli, kaali  he lays them (2) down 
54    chaaha  he is tall 
55    sachaaha  I'm tall 
56    chakissa  it's sticky 
57    sachakissa  I'm sticky 
58  bb chíkkibbi  it's all piled up; it's dome-shaped 
59    chiko'li  she pulls her hair 
60    sachiko'li  she pulls my hair 
61    chofata  it's clean 
62    sachofata  I'm clean 
63    chóyyo'kma  it's really good (ygr.) 
64    chokoshkomo  he plays 
65    sachokoshkomochi  he makes me play 
66  n halbina  it is given away 
67    haklo  listen! 
68    hakloli  I listen to it 
69    chihakloli  I listen to you 
70    sahashaha  I'm angry 
71  k hika  stand up! 
72  kk híkki'ya  he's standing up 
73  ɬ hilha  he dances 
74  m sahimitta  I'm young, I'm new 
75    hololi  I put on (shoes) 
76    i̱hololi  I put on (shoes) for him 
77    pohopoa  he's jealous of us 
78  mp hotampi  she strings (beads) 
79  ll illi  he dies 
80  m ima  he gives it 
81  nn lowak inni  he warms himself by the fire 
82  ʃ ishi  he gets it, he takes it 
83  ss impat issa  he finishes eating 
84  ɬɬ kilhlhi  he gnaws it 
85  s kisili  he bites it 
86  s chikisili  he bites you 
87    kisli  he bites it more than once (like a dog) 
88    chikisli  he bites you more than once 
89    kohónta  he whistles and whistles (hngr.) 
90    kooli  he breaks (e.g. a dish) 
91    koolitaam?  did he break it? 
92    kohó̱litok?   
93  n kostini  he sobers up 
94    lapaachi  he sticks it on 
95    lapaahánchi  he sticks it on and sticks it on (hngr.) 
96    lapaashlitok  I stuck it on 
97  f lhíffi'li  he drags himself around 
98    lhíffi'chi  he drags it around 
99  p lhipa  it's worn out, ragged 
100    liili  he hoes 
101    hachi̱liili  he hoes for you all 
102    malili  he runs 
103    ishmalili  you run 
104    ikmali'lo  he's not running 
105    málli'li  (form of malili — ggr.) 
106    ishmálli'li  (form of "you run" — ggr.) 
107    malí̱li  (form of malili — ngr.) 
108    ishmalí̱li  (form of "you run" — ngr.) 
109  ʔ ofi'at malli  the dog is jumping 
110  mallicha woochi  he jumps and barks 
111  h niha  it's greasy 
112    okmiloli  he's bug-eyed 
113    okmíllo'li  he's sort of bug-eyed (ggr.) 
114  tt okshitta  he closes it 
115    ollali  he laughs 
116    ishollali  you laugh 
117  ff pichiffi  he crushes it, splats it 
118    pihli  he sweeps 
119  l pihlili  I sweep it 
120    impihlili  I sweep it for him 
121  s pisa  look! 
122  p ilipisa  he's looking at himself 
123  p chipisa  he's looking at you 
124    chipisli  I'm looking at you 
125    shala'li  he slides 
126    ishshala'li  you slide 
127  kk shikkilili  it's cone-shaped 
128  ll shitli  he combs it 
129  pp shippa  it dries up (has the water go down in it) 
130    shokmalali  it's shiny 
131  j sinksiya  he whines (of a dog) 
132    sataha  I'm worn out 
133    taha  he's worn out 
134    talaali  he sets it upright 
135    ishtalaali  you set it upright 
136    ontálla'li  (someone) has set it upright on it 
137    talá̱li  he leaves (a cup) behind (ngr.) 
138    ishtalá̱li  you leave (a cup) behind (ngr.) 
139  f ti̱fi  he plucks it, pulls it out by the roots 
140  w tiwa  it opens 
141  ww tiwwi  he opens it 
142    toksalili  I work 
143  ʔ wáyya'a  it is located there [w] 
144    wilooli  he shakes (a rug) 
145    ishwilooli  you shake (a rug) 
146    ikwilo'lo  he didn't shake it 
147  w iliwilooli  he shakes himself 
148  ɬ yilhibli  he demolishes it 
149  mm yimmi  he believes it 
150  j chiyimmi  you believe it